2024-06-23
Psalm 56:4 NLV
As jy lank genoeg lewe, sal jy slegte nuus ontvang. Dit mag dalk die verlies van ‘n geliefde, jou gesondheid, jou inkomste, jou huwelik, jou reputasie, ensovoorts, wees. Die Psalmdigter het geskryf: ‘Die dag wanneer ek bang word, sal ek net op U vertrou.’ Wanneer slegte tye kom, moet jy aan alles wat jy weet oor wie God is, vashou. Jy moet jouself daaraan herinner dat Hy liefdevol en barmhartig is en jou volle vertroue verdien. Soms sal God jou die antwoord gee, ander kere sal Hy vir jou die gerusstelling van sy teenwoordigheid gee.
In tye wat verander, moet jy aan die onveranderlike karakter van God vashou. Soos die gesang sê: ‘When all around my soul gives way, He then is all my hope and stay.’ Beteken dit dat jy jou gevoelens en emosies moet onderdruk? Nee. Dawid het gesê: ‘Ek stort my klagtes uit voor Hom en vertel Hom van my kwellinge’ (Psalm 142:3 NLV). God vra jou nie om die pyn, verlies en realiteit van jou omstandighede te ontken nie. Self Jesus het: ‘…hard uitgeroep en met trane by God gesmeek en gepleit…’ (Hebreërs 5:7 NLV).
As jy nie jou hart voor God uitstort nie, loop jy die risiko om jou hart teen Hom te verhard. Dis wanneer jy die bodem tref en na God toe draai dat jy ontdek dat Hy reeds daar is. Dit is deur ‘n groot skok te kry wat jy ‘n onwrikbare geloof in God ontwikkel. Wanneer dit gebeur, kan jy op sy Woord staan wat sê: ‘Ek sal by jou wees en jou beskerm waar jy ook al gaan…’ (Genesis 28:15 NLV).
Sielskos: Matt 5:5; Num 12:1-15; Ps 37:1-11; Fil 2:5-11
2024-06-22
Matthew 4:7 NLT
Satan will use half-truths to trap you. He took Jesus to “the holy city, Jerusalem, to the highest point of the Temple, and said, ‘If you are the Son of God, jump off! For the Scriptures say, “He will order his angels to protect you.” ‘…Jesus responded, ‘The Scriptures also say, “You must not test the Lord your God”‘” (vv. 5-7 NLT). Satan will tell you, “Your spouse doesn’t understand you or meet your needs, you’re lonely, go ahead and have that affair. God will understand and forgive you.” God may forgive you, but the Bible also says, “Whatsoever a man soweth, that shall he also reap” (Galatians 6:7 KJV).
When Satan comes calling, you had better know what the Word of God actually says – not just selected snippets. Paul writes, “All Scripture is God-breathed and is useful for teaching… in righteousness” (2 Timothy 3:16 NIV). We like to handpick Scriptures that suit our lifestyle and facilitate our wants. But when the Enemy manipulates God’s Word and uses it against you, you need to be able to say, “The Scriptures also say.” In other words, you need to know what else God has to say.
The Bible says Satan “will speak against the Most High… oppress his holy people and try to change… times and… laws” (Daniel 7:25 NIV). He knows God’s Word is a “double-edged sword” (Hebrews 4:12 NCV), but he will still try to engage you in a sword fight! Don’t let him bamboozle you with distortions and half-truths! Get into God’s Word, get God’s Word into you, and tell Satan, “Get thee behind me” (Matthew 16:23 KJV).
Soul food: 2 Cor 1-4; Luke 1:67-80; Ps 139:13-24; Prov 15:31-33
Matteus 4:7 NLV
Satan sal halwe waarhede gebruik om jou in die strik te laat trap. “Daarna neem die duiwel Hom Jerusalem toe en laat Hom op die hoogste spits van die tempel staan. Toe sê hy vir Hom: ‘As jy regtig die Seun van God is, spring dan hier af. Daar staan mos in die Skrif geskryf: ‘God sal aan sy engele opdrag gee om jou te beskerm…’ Jesus het hom geantwoord: ‘Daar staan ook geskrywe: ‘Jy mag die Here jou God nie versoek nie'” (verse 5-7 NLV).
Satan sal vir jou sê: ‘Jou eggenoot verstaan jou nie, jy is eensaam, so gaan maar voort en pleeg owerspel. God sal verstaan en jou vergewe.’ God mag jou dalk vergewe, maar die Bybel sê ook: ‘…Wat mense saai, sal hulle ook maai!’ (Galasiërs 6:7 NLV). Wanneer Satan opdaag, beter jy weet wat die Woord van God sê. Paulus skryf: ‘Die hele Skrif is deur God geïnspireer en is nuttig om ons te leer wat waar is en om ons te laat besef wat verkeerd is in ons lewe…’ (2 Timoteus 3:16 NLV).
Ons hou daarvan om Skrifgedeeltes wat by ons leefstyl pas met die hand uit te soek. Wanneer die Vyand egter God se Woord manipuleer en dit teen jou gebruik, moet jy kan sê: ‘Daar staan ook geskrywe…’ Die Bybel sê dat Satan: ‘…teen God die Allerhoogste te velde [sal] trek en die heilige mense van God die Allerhoogste onderdruk. Hy sal daarop uit wees om die vaste tye en wette te verander…’ (Daniël 7:25 NLV). Moenie toelaat dat hy jou met verdraaiings en halwe waarhede in ‘n strik vang nie! Neem God se Woord in en sê vir Satan: ‘…Gee pad agter My…!’ (Matteus 16:23 NLV).
Sielskos: 2 Kor 1-4; Luk 1:67-80; Ps 139:13-24; Spr 15:31-33
2024-06-21
Isaiah 5:4 NLT
Author Brennan Manning tells the story of how he got the name “Brennan.” Growing up, his best friend was Ray. The two of them did everything together: bought a car together as teenagers, dated together, went to school together, and so forth. They even enlisted in the army together, went to boot camp together, and fought on the front lines together. One night, sitting in a foxhole, Brennan was reminiscing about the old days in Brooklyn while his friend Ray listened and ate a chocolate bar. Suddenly a grenade landed in the foxhole. Ray smiled at Brennan, dropped his chocolate, and threw himself on the live grenade. It exploded, killing Ray, but Brennan’s life was spared. Later Brennan was ordained as a priest, and at that time it was customary to take the name of a saint. He thought of his friend, Ray Brennan, and chose the name “Brennan.”
Years later, he visited Ray’s mother in Brooklyn. They were sitting up late one night drinking tea when Brennan asked her, “Do you think Ray loved me?” Mrs. Brennan got up off the couch, shook her finger in his face, and shouted, “What more could he have done for you?” Brennan says that right then he experienced an epiphany. He imagined himself standing before the cross of Jesus wondering, “Does God really love me?” And Jesus’ mother pointing to her son, saying, “What more could He have done for you?” When Jesus said, “It is finished,” the price of your salvation was paid in full. The question is – will you accept Him today as your Saviour and Lord?
Soul food: Eze 46-48; Luke 1:57-66; Ps 139:7-12; Prov 15:28-30
Jesaja 5:4 NLV
Die skrywer Brennan Manning vertel die verhaal van hoe hy die naam ‘Brennan’ gekry het. Tydens sy kinderjare het hy ‘n beste vriend, genaamd Ray, gehad. Die twee van hulle het alles saam gedoen: saam as tieners ‘n kar gekoop, saam op afsprake gegaan, saam skool toe gegaan, ensovoorts. Hulle het selfs saam by die weermag aangesluit en saam aan die voorste linies geveg.
Een nag, terwyl hulle in ‘n skuilgat gesit het, het Brennan nostalgies oor hulle kinderjare in Brooklyn geraak. Ray het geluister terwyl hy ‘n sjokolade stafie geëet het. Skielik het ‘n handgranaat langs hulle in die skuilgat geland. Ray het vir Brennan geglimlag, sy sjokolade een kant laat val en homself op die handgranaat gegooi. Dit het ontplof en Ray het gesterf, maar Brennan se lewe is gespaar. Later is Brennan as priester georden en daardie jare was dit die gebruik om die naam van ‘n heilige aan te neem. Hy het aan sy vriend, Ray Brennan, gedink en die naam ‘Brennan’ aangeneem.
Jare later het hy Ray se ma in Brooklyn besoek. Laat die aand het hulle gesit en tee drink toe Brennan vir haar vra: ‘Dink jy Ray was lief vir my?’ Mev Brennan het van die bank opgestaan, haar vinger in sy gesig gedruk en geskree: ‘Wat meer kon hy vir jou gedoen het?’ Brennan sê dat hy op daardie oomblik ‘n openbaring gehad. Hy het homself ingedink waar hy voor die kruis van Jesus staan en wonder: ‘Het God my regtig lief?’ En Jesus se moeder wat na haar seun wys en sê: ‘Wat meer kon Hy vir jou gedoen het?’ Toe Jesus gesê het: ‘Dit is volbring,’ is die prys van jou verlossing ten volle betaal. Die vraag is egter – sal jy Hom vandag as jou Redder en Here aanneem?
Sielskos: Eseg 46-48; Luk 1:57-66; Ps 139:7-12; Spr 15:28-30